100 verbos alemanes - formato PDF - para descargar
Escuchar el verbo:Infintiv | Präteritum | Partizip II | |
---|---|---|---|
riechen | roch | gerochen |
Traducción |
---|
oler |
Indikativ
Präsens | |||
---|---|---|---|
ich | rieche | ||
du | riechst | ||
er/sie/es | riecht | ||
wir | riechen | ||
ihr | riecht | ||
sie | riechen |
Präteritum | |||
---|---|---|---|
ich | roch | ||
du | rochst | ||
er/sie/es | roch | ||
wir | rochen | ||
ihr | rocht | ||
sie | rochen |
Perfekt | |||
---|---|---|---|
ich | habe | gerochen | |
du | hast | gerochen | |
er/sie/es | hat | gerochen | |
wir | haben | gerochen | |
ihr | habt | gerochen | |
sie | haben | gerochen |
Plusquamperfekt | |||
---|---|---|---|
ich | hatte | gerochen | |
du | hattest | gerochen | |
er/sie/es | hatte | gerochen | |
wir | hatten | gerochen | |
ihr | hattet | gerochen | |
sie | hatten | gerochen |
Futur 1 | |||
---|---|---|---|
ich | werde | riechen | |
du | wirst | riechen | |
er/sie/es | wird | riechen | |
wir | werden | riechen | |
ihr | werdet | riechen | |
sie | werden | riechen |
Futur 2 | |||
---|---|---|---|
ich | werde | gerochen | haben |
du | wirst | gerochen | haben |
er/sie/es | wird | gerochen | haben |
wir | werden | gerochen | haben |
ihr | werdet | gerochen | haben |
sie | werden | gerochen | haben |
Imperativ
Imperativ | |||
---|---|---|---|
(du) | Rieche / Riech ! | ||
(wir) | Riechen wir ! | ||
(ihr) | Riechet ! | ||
(sie) | Riechen Sie ! |
Frases en alemán con el verbo - riechen - oler
Escuchar las frases:
Du riechst so gut.
¡Falta de traducción, ayudame y escribe tu traducción en los comentarios!
Er roch nach Zigarettenqualm.
¡Falta de traducción, ayudame y escribe tu traducción en los comentarios!
Hast du den Gestank auch gerochen?
¡Falta de traducción, ayudame y escribe tu traducción en los comentarios!
Hueles muy bien.
Él olía a humo de cigarrillo.
Has percibido el hedor?
◾Du riechst so gut.
-Tú hueles tan bien.
◾Er roch nach Zigarettenqualm.
-Él olía a humo de cigarrillo.
◾Hast du den Gestank auch gerochen?
-¿ Tú también has olido el mal olor?
1-Tú hueles muy bién.
2-Él olió a humo de cigarro.
3-¿Has olido tu también el hedor?
– Du riechst so gut.
(Tu)Hueles tan bien.
– Er roch nach Zigarettenqulm.
El olia al humo de los cigarrillos.
– Hast du den Gestank auch gerochen?
¿Tu tambien has olido el hedor/mal olor?
Angels
1.- Hueles (tú) muy bien
2.- Él olía a humo de cigarrillo
3.- Has (tú) olido también el fuerte olor? (fuerte olor= hedor, fetidez)
Grüsse
Hueles tan bien.
Él olía a humo de cigarrillo.
Has percibido el hedor?
1- Hueles muy bien.
2- El olía a humo de cigarrillo.
3- Has olido también la fetidez ?
hueles muy bien
el olio humo a cigarrillo
oliste el mal olor
Hueles tan bien.
Él olía a humo de cigarrillo.
También percibiste el hedor?
Hueles muy bie
El olio a humo de cigarrpo
tambien oliste el fuerte olor .
Tu hueles tan bien.
El olía al humo de los cigarrillos.
Has olido el fuerte olor.
– Tu hueles muy bien
– El olía a humo de cigarrillos
– Has olido también la fetidez?
Du riechst sehr gut.
Tu hueles muy bien.
Hast du den gestank auch gerochen?
Tambien habeis olido el fuerte olor?
Tu olor me mata.
Du riechst so gut.
Tú hueles tan bien.
Er roch nach Zigarettenqualm.
El olía a cigarrillo.
Hast du den Gestank auch gerochen?
Has olido el mal olor?
Hallo
En la primera frase no tengo ninguna duda pues es el titulo de una de las mejores canciones de Rammstein.
Hueles tan bien.
El olía a humo de cigarrillo.
¿También oliste el hedor?
Danke
Hueles muuy bien.
Olió a humo de cigarros.
Tamboén has oldo el pestazo( hedor/ peste/ pestazo)
Tú hueles tan bien.
Él sintió el humo del cigarrillo. por oler..
Has sentido tú también el mal olor. por no redundar( has olido el mal olor.)
Le parece bien? Cómo está mejoró del amor…? saludos.
1- Hueles tan bien …
2- Él olía a humo de cigarrillos.
3- ¿Tú también has olido el hedor?
Gracias, saludos