Der Blumenladen – La floristería

der Blumenladen - la floristería

Volver a la 13. lecturaLista de todas lecturasSeguir con la 24. lectura
      70 Wörter
Der Blumenladen befindet sich in der Steinstraße. In diesem Laden gibt es viele Blumen. Je nach Jahreszeit kaufen die Kunden Tulpen, Orchideen, Maiglöckchen und viele andere Blumen. Die Blumenverkäuferin stellt auch Blumensträuße zusammen.

Sie nimmt mehrere Blumen, ein paar grüne Zweige und verschiedene Blätter. Sie bindet alles zusammen. Anschliessend verziert sie den Strauß mit einer Schleife. Wer will, kann in diesem Laden auch Geburtstagskarten kaufen und in den Blumenstrauß stecken.
Vocabulario
[ palabras que no estan en la lista puedes encontrar en mi diccionario ]
  • Blumenladen (der) - la tienda de flores / la floristería
  • Jahreszeit (die) - la estación
  • Kunden (die, Pl.) - los clientes
  • Tulpen (die, Pl.) - los tulipanes
  • Orchideen (die, Pl.) - las orquideas
  • Maiglöckchen (die, Pl.) - los muguetes
  • Blumenverkäuferin (die) - la florista (la vendedora de flores)
  • Zweige (die, Pl.) - las ramas
  • Blätter (die, Pl.) - las hojas
  • Strauß (der) - el ramo
  • Schleife (die) - un lazo
  • Geburtstagskarten (die, Pl.) - tarjetas de cumpleaños (cartas de aniversario)
  • befinden - estar / encontrarse
  • geben - dar
  • kaufen - comprar
  • nehmen - tomar / coger
  • stecken - clavar / meter
  • verzieren - decorar / adonar
  • wollen - querer
  • zusammenbinden - atar / liar algo
  • zusammenstellen - compilar / componer / combinar algo

62 Responses

  1. Alexandra dice:

    La Floristería

    La Floristería se encuentra en la calle de Piedra. En esta tienda hay muchas flores.

    Dependiendo de la estación del año los clientes compran tulipanes, orquídeas, lirios y muchas otras flores. La florista también proporciona ramos de flores.

    Ella toma varias flores, un par de ramas verdes y varias hojas. Ella ata todo junto. Después ella decora el ramo con un lazo. También se puede comprar en esta tienda tarjeta de cumpleaños y colocarla en un ramo de flores .
    🙂

  2. nathalie dice:

    hola her Chris hace un mes le nvié una carta por correo, me gustaría saber si la recibió. Bis bal

  3. Ricardo Raúl Bonfilio dice:

    Muy explicativo.Podrías tomarnos un dictado?. Gracias!!!

  4. luis dice:

    Ich finde die Diktate sehr gut.

  5. Bella dice:

    Muchas gracias por esta página, con los audios y texto aprendo muy rápido, porque es más fácil aprender las palabras en contexto, no sé cuántos audios hay pero voy en orden y ojalá puedas seguir subiendo muchos más. Mil gracias.

  6. Ale dice:

    Hola, también me gustaría que los audios pudieran subirse en un formato adecuado para móviles, creo que sería muy útil repasar en todo momento los audios. Graciaaas

  7. Major Tom dice:

    Muy lindo voy bien, hasta aqui, je je

  8. Ariel dice:

    Esta lección es mas bien para un nivel B1 o B2 , no para principiantes,.. donde las palabras deben ser mas cortas y progresivamente ir la complicando

  9. Ariel dice:

    Fenomenal ***de esta forma puedo aprender frases mas largas ,y oraciones completas,..pero lo mejor es la pronunciacion,…

  10. Saad dice:

    Esta leccion me parece un poquito dificil :))

  11. Claudia dice:

    Hola. Gracias por todos el vocabulario y los dictados.
    No sabía que era «muguete» así que lo busqué, por acá se le llama lirio.

  12. Luis dice:

    Sería muy bueno que en la lectura, al pulsar sobre las palabras que aparecen después en el vocabulario, se viese su significado. Una especie de hipertexto. Pues no todos tenemos tan buena memoria, para recordar todos los nuevos significados. Muchas gracias.

  13. Lola dice:

    Enhorabuena por tu blog! Estaba buscando algo como este. Veo que te escriben mucho así voy directo al grano. En la lengua alemana, cual es la diferencia de letra S latino con el s alemán? (el s que tiene mas o menos la forma de B). Cuando hay que usar una y cuando que hay que usar la otra? Que combinación de teclado tengo que usar para escribir el s alemán?
    Muchísimas gracias y un saludo!

  14. Rosario dice:

    Muchas gracias por compartir con nosotros tus conocimientos, la pagina me es muy útil, y el método que utiliza es el mejor que pude encontrar para estudiar en linea, y lo mejor es que es gratis, muchas gracias, cada día amo más el alemán y cada día entiendo un poco mas gracias a usted!

  15. Angela dice:

    Vielen Danke
    Yo, también estoy entusiamadísima con este curso,es Supar!!

  16. hector aus Argentinien dice:

    La florería se encuentra en la calle Steinstrasse.
    En esa tienda hay muchas flores.
    Dependiendo de la estación (temporada) los clientes compran tulipanes, orquídeas, lirios del valle y otras muchas flores.
    La vendedora también combina flores en un ramo.
    Ella toma varias flores, un par de ramas verdes y diferentes hojas.
    Ella (las) ata todas juntas.
    Seguidamente ella decora el ramo con una cinta.
    Quien quiera puede también comprar en esta tienda una tarjeta de cumpleaños y adherir (pegar) (en) el ramo.

  17. Joako dice:

    Ich habe schon etwas Deutsch studiere un finde Ihre Kurs sehr interesant, es hilft mir weiter lernen.Danke

  18. André Ruiz dice:

    Hola

    Gracias a tus lecciones se me hace mucho mas fácil aprender alemán.

    Muchas gracias 🙂

  19. rita dice:

    Der Blummenladen,

    Quería saber que me aconsejas: si escucho mientras leo, entiendo prácticamente todo, ahora bien, si solo escucho entiendo poco, ni pensar de escuchar sin leer antes!!
    Que es mejor: escuchar y leer junto varias veces y luego separado? Ó escuchar primero varias veces y leer después. Vielen Dank!

  20. rita dice:

    Der Blummenladen,

    Quería saber que me aconsejas: si escucho mientras leo, entiendo practicamente todo, ahora bien, si solo escucho entiendo poco, ni pensar de escuchar sin leer antes!!
    Que es mejor: escuchar y leer junto varias veces y luego separado? Ó escuchar primero y ver después

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *