Frases útiles para decirlo a tu pareja por la mañana.
Guten Morgen meine Sonne!
Buenos dias mi sol.
audio
Ich mag es, an deiner Seite aufzuwachen.
Me encanta despertarme a tu lado.
audio
Wollen wir heute im Bett frühstücken?
Quieres que desayunemos hoy en la cama?
audio
Schatz, machst Du bitte das Frühstück.
Tesoro, puedes preparar el desayuno, por favor.
audio
Schatz, holst Du mir bitte die Zeitung.
Tesoro, puedes ir a buscarme el periodico, por favor.
audio
Wie möchtest Du deinen Kaffee, mein Engel?
Como quieres tu café, mi angel?
audio
Mit Milch und Zucker, meine Sonne.
Con leche y azucar, mi sol.
audio
Wie viele Brötchen möchtest Du essen?
Cuánto pan (cuántos panecillos) quieres comer?
audio
Reichst Du mir bitte die Butter?
Dame por favor la mantequilla.
audio
Lass alles stehen, ich mach den Abwasch!
Dejalo todo, yo voy a fregar los platos.
audio
Ich wünsche Dir einen wunderschönen Tag!
Te deseo un dia maravilloso.
audio
Ich wünsche Dir einen wunderschönen Tag!
Ich auch.
Eine Fragen,el verbo reichen es alcanzar? o es erreichen?
Reichst Du mir bitte die Butter?,Was beduete das?Danke!
la traduccion al espanhol seria alcanzame la mantequilla por favor?
Hola no te procupes por lo que digan en espana los enamorados en todas partes dicen lo mismo pero en distinto idioma
yo tambien soy mayor ,vivo en ginebra pero voy muy seguido a zurich y tambien en mi trabajo llegan todas las boletas en aleman y me has ayudado mucho en cuanto a los colores ,cantidades y en general los nombres de los articulos (logistique) gracias un millon
hallo, estoy visitando a mi novio en Alemania y esto me hes de mucha utilidad,danke
Con tanto «sol»,»tesoro» y «angel» recien despertado,se nota que no eres español. 🙂
Y qué dicen los españoles por la mañana? 😉
Jaaajajajajaja!…en Chile usamos tantas palabras «tiernas» que es casi imposible traducir: tesoro (Schatz), corazón (Herz), cielo, cariño, mi dulce, mi amor, mi alma, mi vida, «gordo – gorda», bebé, mi ángel (Engel)…etc…:)
Me lo apunto 😉
me ayudas bastante gracias
Quiero estudiar alemán para ir Alemania a trabajar ya que aquí no tengo
Quiero estudiar Aleman
me olvidé marcar que quiero respuesta en mail!!!
Hola, estoy tratando de estudiar alemán hace mucho tiempo, y he encontrado este blog, muy bueno, también quiero decirte que, cuanto se escribe con c y no con q,…..suena igual!!!!
Muchas gracias por su exelente ayuda, aunque ya soy mayor, trataré de memorizar lo que mas pueda. Gracias por su generosidad ayudandonos a las personas que tanto lo necesitamos, hasta mañana, en el proximo comentario ojalá pueda hacerlo en aleman. Hasta pronto.
interpretación: Wollen wir heute im Bett Frühstücken? .- Quieres que desayunemos (desayunamos) hoy en la cama?
L.g. Tere
Vielen Dank Tere!
Pero que romantico!!
Wie viele Brötchen möchtest Du essen?
Quanto pan (quantos panecillos) quieres comer?
Graso error!! En castellano utilizamos C en lugar de Q: Cuánto pan, (cuántos pane…
… Y tampoco se dice «graso» error, sino «craso»… A no ser que tenga grasa, claro… :o)
Jaaaajajajajaajjaaja!…qué buen comentario.
Estoy de acuerdo contigo, es muy gra»s»ioso 😉
Muchas gracias por la corrección, siempre me lo confundo con el francés….
pregunta: es necesario colocar mayusculas dentro de la frases??
__Mit Milch und Zucker, meine Sonne___, si no las coloco es un error ortografico??
Si. Substantive beginnen immer mit einem Großbuchstaben.
Efectivamente, en el idioma alemán los sustantivos se escriben con mayúscula la primera letra, ej: leche = Milch / azúcar = Zucker / sol = Sonne.
Muy interesante…:)
Meine sonne, ist wunderschönen!!!
hallo
XD romantico!!! XD
Really is fantastic your Work, but if not is a molest, can you help me With the grammar in the simple present, sure in Germany please???
Meine sonne!! ♥ Que romántico, danke; lo tomaré en cuenta para cuando deje la soltería 😀