eine Fahne haben
una – bandera – tener
[audio:https://www.aprendealeman.com/audio/expresiones/fahne2.mp3]
Significa:
- estar borracho
- betrunken sein
Ejemplo:
- Hast Du Tim getroffen? Er hat heute eine mächtige Fahne!
Haga clic aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.
für etwas die Fahne hochhalten
para – algo – la bandera – alzar
[audio:https://www.aprendealeman.com/audio/expresiones/fahne3.mp3]
Significa:
- batallar por algo
- sich für etwas Bestimmtes einsetzen
Ejemplo:
- Seit 20 Jahren hält er die Fahne hoch für die Rechte von Armen und Benachteiligten.
Haga clic aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.
Hast Du Tim getroffen? Er hat heute eine mächtige Fahne! Te has encontrado a Tim? Tiene un fuerte olor a alcohol
Seit 20 Jahren hält er die Fahne hoch für die Rechte von Armen und Benachteiligten. Hace 20 años que lucha por los derechos de los pobres y los discapacitados
◾Seit 20 Jahren hält er die Fahne hoch für die Rechte von Armen und Benachteiligten.
-Desde hace 20 años se mantiene en la lucha por los derechos de los pobres y desfavorecidos
◾Hast Du Tim getroffen? Er hat heute eine mächtige Fahne!
-¿Te encontraste con Tim? El tiene una fuerte borrachera hoy.
-¿Te has encontrado a Tim? Ahora tiene una poderosa ebriedad.
◾Seit 20 Jahren hält er die Fahne hoch für die Rechte von Armen und Benachteiligten.
-Desde hace 20 años, él lucha por los derechos de los pobres y desfavorecidos.
Heute Abend werde ich einen Abendessen haben , vielleicht bekomme ich betrunken
EineFahne haben = Llevar una tranca
– ¿Te has encontrado con Tim? El tenía hoy na enorme borrachera.
– Hace 20 anos que lucha por los derechos de los pobres y desfavorecidos… (Hermana Karoline Meyer)