noch eine Chance sehen
aún – oportunidad – ver[audio:https://www.aprendealeman.com/audio/expresiones/chance.mp3]
Significa:
- todavia tener esperanza
- noch Hoffnung haben
Ejemplo:
- Trotz den Rückschlägen, sieht er noch eine Chance für sein Projekt.
Haga clic aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.
eine Chance bekommen
una – oportunidad – obtenir / recibir[audio:https://www.aprendealeman.com/audio/expresiones/chance2.mp3]
Significa:
- recibir (otra) oportunidad
- etwas (erneut) versuchen können
Ejemplo:
- Sie hat von mir eine zweite Chance bekommen.
Haga clic aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.
Buenos días Chris. Llevo un año aproximadamente trabajando un poco tu método con cierta regularidad y lo encuentro muy útil. De pronto se interrumpieron tus envíos y me he vuelto a inscribir, y ya me llegan a diario. Así que estoy repasando muchas cosas. Particularmente me encantan las lecturas, que a veces intento escribir a modo de dictado para familiarizarme con los sonidos y entonación. Por cierto, faltan algunos números; ¿piensas incluirlos alguna vez?
Te lo hubiera puesto el mensajeen alemán, pero todavía no me atrevo.
Y sobre todo, quería agradecerte sinceramente el esfuerzo y dedicación de hacernos llegar este medio tan flexible y asequible de aprendizaje.
Un abrazo,
Marto
Esta actividad es muy importante para mi, me permite conocer nuevas palabras y practicar la traducción.
A pesar de los contratiempos , el ve una oportunidadpara su proyecto..
Ella recibió de mi una segunda oportunidad.
Viene una oportunidad
Ejemplo:
◾Trotz den Rückschlägen, sieht er noch eine Chance für sein Projekt.
–A pesar de los contratiempos, él aún ve una oportunidad para su proyecto.
Ejemplo:
◾Sie hat von mir eine zweite Chance bekommen
–Ella obtuvo de mí una segunda oportunidad.
–Ella recibió de mí una segunda oportunidad.
¿Quieres saber lo que aprenderás en la próxima lección?
En la próxima lección estudiamos las palabras – der Sprecher, entwickelt, das Wörtchen y la expresion – jemanden am ausgestreckten Arm verhungern lassen.
Ayúdame y recomienda AprendeAleman.com a tus amigas y amigos Facebook Twitter Google+ LinkedIn
Tempus vincit omnia – Zeit besiegt alles – el tiempo vence todo
¡Mándame por favor un email, si ves un error!
Hola Chris ahora no llega esto el que has leído,
quiero aprender este también contigo,
Gracias por la oportunidad que me han otorgado. Es de vital ayuda para mi todo el material que me hacen llegar a mi correo, muchas gracias.
eine chance bekommen
me gusta
Ein mexikanischer sagte:
Lassen Sie nicht für morgen, was Sie heute tun können.
Danke Schon!
Sigo esperando hablar un día alemán.
Danke.
eine chance bekommen.
danke
Sie hat von mir eine zweite Chance bekommen
Obtuvo de mi una segundas oportunidades= le di una segunda oportunidad
A pesar de los contratiempos, él todavía ve una oportunidad para su proyecto.
Ella recibió de mí una segunda oportunidad.
(noch) eine Chance bekommen
obtenir / recibir (otra) oportunidad
Sich schreibet: obtenER.
Vilen Dank!!
hola rita, gracias por tu correción !!!
(Sie schrieben (präterium): obtener) – formal
(Du schriebst: obtener) – correcto, pero menos utilizado
(Du hast geschrieben: obtener) – correcto, muy comun – te recomiendo utilizar esta opcion, por que prefiero que la gente me habla de tú.
Muchisimas gracias!!!
Agradezco esta oportunidad de aprender alemán y me siento muy ayudado por tantos amigos que también lo están intentando.
Estoy muy contento que por este medio obtenga la oportunidad de aprender este bonito Idioma, les agradezco su atención, gracias.