«Aber das Leben ist kurz und die Wahrheit wirkt ferner und lange: Sagen wir die Wahrheit.»
Arthur Schopenhauer
Pero la vida es corta y la verdad tiene sus efectos a lo largo (durante mucho tiempo): Digamos la verdad.
«Aber das Leben ist kurz und die Wahrheit wirkt ferner und lange: Sagen wir die Wahrheit.»
Arthur Schopenhauer
Pero la vida es corta y la verdad tiene sus efectos a lo largo (durante mucho tiempo): Digamos la verdad.
Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram anEin Beitrag geteilt von Useful German with Chris (@usefulgerman) am
Por favor suban más frases de Schopenhauer.
Soy su fan.
Bitte, laden sie mehr Quotes von Schopenhauer!
Ich bin Fan von ihm.
Sí, a mi también me gusta mucho Schopenhauer. Intento hacerlo en verano!! 🙂
Man Finder immer ein wenig Hoffnung , Und das ist gut.
Hola, muy bueno el blog. Quería saber como se traduciría en alemán la frase de Schopenhauer que dice » La gente vulgar sólo piensa en pasar el tiempo, el que tiene talento… en aprovecharlo»
Muchas gracias.
Traduciría Aber por Si (condicional).
Yo traduciría el <> por <>. El sentido es el mismo pero suena más natural en castellano. También creo que expresa mejor el carácter condicional de la cita.