El verbo – haben – (tener) – Mittwoch 9. Januar 2013

Calendario – Mittwoch 9. Januar 2013

El verbo – haben – (tener)

Aqui puedes descargar mi: Calendario para aprender alemán – enero 2013.

[audio:https://www.aprendealeman.com/1-mp3/2013/01-09.mp3]
ich habe – (yo) wir haben – (nosotros, nosotras)
du hast – (tú) ihr habt – (vosotros, vosotras)
er / sie / es hat – (él, ella, ello) sie haben – (ellos, ellas)

  • Ich habe Hunger. – Tengo hambre.
  • Ich habe ein Fahrrad. – Tengo una bicicleta.
  • Ich habe einen Freund in Berlin. – Tengo un amigo en Berlin.

¿ Como se dice „el cielo rojo“ en alemán ?

Respuesta de la pregunta de ayer:

  • können – poder / ser capaz de hacer

Clic aqui para dejar una respuesta o escribir una pregunta.

Chris de AprendeAleman.com

¡Quiero ayudar a todos los hispanohablantes a aprender mi querido alemán!
¡Quiero saber quién eres, regístrate y dejame una foto y cuentame de ti!

48 Responses

  1. Lparrah dice:

    der rote Himmel.

  2. Martha dice:

    Me gusta mucho el audio, me cuesta pronunciar, voy lenta con las lecciones y procuro repetirlas las veces que sea necesario muchas gracias por la oportunidad de aprender el idioma alemán

  3. reymon3000 dice:

    Hola Admin, saludos, desde el 8 de agosto no recibo el mail con el curso. Me agrada este idioma, necesito seguir aprendiendo. Por favor sigan enviandome los mail. Graciassss

  4. maria dice:

    No he podido estudiar tengo problema con las bocina

  5. jorge dice:

    ich habe ainen freund in Berlin , deberia tener el articulo » ein»
    tengo un amigo en Berlin

    ich habe ein fahrrd deberia tener el articulo eine , tengo una bicicleta

  6. Graciela dice:

    estoy contenta de poder aprender aleman con tanta facilidad lo mas emosionante es el audio yo puedo repitirlo mas de dos ya que aleman es un idioma dificil pero como lo ponen es muy encentivador

  7. Svyatoslav dice:

    Der rote Himmel

    Der= Articulo masculino (definido)
    Rote= rojo (abjetivo)
    Himmel=Cielo

    Tengo dudas sobre el objetivo entendiendo que este se declina, en este caso ¿En que caso esta el objetivo (rot)?

  8. airamanele dice:

    der rote himmel

  9. Irene dice:

    himmelrot oder der rote Himmel

  10. Maria Teresa dice:

    Hallo. Guten aben. Ich habe einen freund in Berlin. Bis morgen

  11. Juanba dice:

    der rote Himmel

  12. María dice:

    Hola, disculpa pero tengo la siguiente duda:
    ¿Por qué en la frase «Ich habe einen Freund in Berlin.» se usa «einen» (femenino) y no «ein»(masculino) si se refiere a «un amigo»?
    Gracias de antemano por la respuesta 🙂

    • eine Freundin
      ein Freund

      pero «Ich habe …. .» necesita el accusativo (Akkusativ)
      (¿quién o qué tengo …?)

      Ich habe eine Freundin. (eine / die Freundin)
      Ich habe einen Freund. (ein / der Freund)
      Ich habe ein Auto. (ein / das Auto)

  13. Ernesto dice:

    Der Rot-e Himmel

  14. carmen dice:

    me falta en mi correo desde la lección 4 a la 17 no se si se me han borrado pero me encantaría recuperarlas mandármelas por favor me hacen mucha falta gracias.

  15. escorpion dice:

    Nos puedes decir que palabras escribimos con mayusculas
    Gracias

  16. Teresa carl dice:

    Der Rot Himmel.

  17. nkelsey dice:

    Der rote Himmel.

  18. Kokoro dice:

    Yo he tenido el mismo fallo que ellos!!! Hay alguna lección donde expliques esto? (me refiero a por que es «der rote Himmel» En vez de Er rot Himmel. Y por que Himmel tiene la H en mayúsculas?

    Muchas gracias!!!!

  19. wahab dice:

    Der rot Himmel

  20. javie dice:

    Der Rot Himmel.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *