Hoy escuchamos una canción del grupo rock alemán – Karat. La canción se titula – Über sieben Brücken musst du geh´n – Sobre siete puentes tienes que caminar.
¡Quiero ayudar a todos los hispanohablantes a aprender mi querido alemán!
¡Quiero saber quién eres, regístrate y dejame una foto y cuentame de ti!
Vielen Dank, ….! por tu boletín navideño! aunque a mí me tocó un 06/03/2015.- A la distancia un espirituoso brindis!!!!!!!!!
Muy buena !!! me encanta!!!
Frote Weihnachten Teresa
Seria genial si colocan la letra de la cancion.
Hola Carlos, por questiones de Copyright y falta de tiempo no lo hago ;(
Very, very nice, I never imagined the German music like this. I love it.
Simplemente genial. Hacía tiempo que no recibía por correo la información del blog y lo echaba de menos. Gracias. Un trabajo increíble y ameno.
Tu pagina es genial , sigue ayudando a la gente hablar y aprender «Aleman» muy bueno, me esta sirviendo de mucha ayuda, gracias .Sigue asi
Gracias!
Buen método!
Bella melodía!
ps)@ZULL, gracias por la letra! 😉
Manchmal geh’ ich meine Straße ohne Blick,
manchmal wünsch’ ich mir mein Schaukelpferd zurück.
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh’,
manchmal schließ’ ich alle Türen nach mir zu.
Manchmal ist mir kalt und manchmal heiß,
manchmal weiß ich nicht mehr was ich weiß.
Manchmal bin ich schon am Morgen müd’,
und dann such’ ich Trost in einem Lied.
Über sieben Brücken musst du geh’n,
sieben dunkle Jahre übersteh’n,
siebenmal wirst du die Asche sein,
aber einmal auch der helle Schein.
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu stehn,
manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehn.
Manchmal ist man wie von Fernweh krank,
manchmal sitzt man still auf einer Bank.
Manchmal greift man nach der ganzen Welt,
manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt.
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt,
manchmal hasst man das, was man doch liebt.
Über sieben Brücken musst du geh’n,
sieben dunkle Jahre übersteh’n,
siebenmal wirst du die Asche sein,
aber einmal auch der helle Schein.
mi gusto mucho n.n
Hola que tal, muchas gracias por el video.
Algo que ayudaría (para todos los niveles) sería poner la letra de la canción (fuera el video, tal vez abajo) para que quien quiera consultarla no tenga necesidad de buscarla en otro sitio, y quien sólo practique habilidades auditivas lo reforze al final para saber si lo entendió cual tal es.
Gracias a todos por esta increíble página! 🙂
Hector tenés toda la razón,estaba pensando lo mismo…es importante la letra de la cancio´n y el audio.estas aprendiendo o ya sabes bastante alemán?gracias ,apreciaria cualquier aporte para aprender aleman mas rapido…y mejor,yo se que cada cabeza es un Mundo ,pero intentarlo no se pierde nada…chao!