Hoy escuchamos una canción de Götz Alsmann y su grupo. La canción se llama Geisterreiter (der Geist / die Geister – el fantasmo, der Reiter / die Reiter, reiten – montar a caballo).
Hoy escuchamos una canción de Götz Alsmann y su grupo. La canción se llama Geisterreiter (der Geist / die Geister – el fantasmo, der Reiter / die Reiter, reiten – montar a caballo).
¡Quiero ayudar a todos los hispanohablantes a aprender mi querido alemán!
¡Quiero saber quién eres, regístrate y dejame una foto y cuentame de ti!
Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram anEin Beitrag geteilt von Useful German with Chris (@usefulgerman) am
Das Lied von Mayo 13, es ist ein altes Lied von Nordamerika, .. JINETES FANTASMAS EN EL CIELO» ……el vaquero «….lo trajeron los españoles a América, a los llanos de Argentina y Venezuela, a las pampas, a la selva , al desierto y a los valles…. hasta los llanos del Oeste español en Norteamérica, que pasaron a México después de la guerra de independencia de México contra España ….y como México aún estaba débil como nueva nación americana, los gringos inventaron una guerra contra la nación aún débil de México, pretexto para arrebatarle siete Estados a Mexico, o sea , todo el Oeste, rico en oro….y los vaqueros , ganado , cueros , monturas….pistolas, diligencias, sombreros y rancheras y huapangos fueron herencia y tradición de la vieja España en Europa….España y Mexico hicieron el Oeste…Hollywood hizo el resto plástico …ya ?? !!
Es correcto!
Danke!
Bis Bald!!!!!!!!!!!!
Hola, en español se dice EL fantasmA, a pesar de que termina con una A es un sustantivo masculino.
Hola!!
Me encanta tu página y me gustaría suscribirme a tu curso, pero tengo una duda. ¿Si me suscribo ahora recibiré las lecciones desde el principio o desde la que estés preparando en estos momentos?
Gracias y muy buen blog!!
Ohrwurm!!
me ha gustado la canción Werben sw ASP aunque no entiendo toda la letra, bueno poco a poco, gracias por tu interés para que aprendamos alemán,lo tenia bastante olvidado y he vuelto a retomarlo,