Übung macht den Meister.

Übung macht den Meister.

La práctica hace al maestro.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

seguir con el siguiente proverbio
Volver a la lista de proverbios

14 Responses

  1. maria estrada dice:

    Früh übt sich, wer ein Meister werden will.
    Desde temprano practica aquel quien maestro quiere ser

  2. Elvira dice:

    que me quiere decir con la frase tu comentario está pendiente de moderación

  3. Elvira dice:

    ich comme aus agentinie

  4. Fernando / Pinano dice:

    Cuando escucho como pronuncias una frase tengo la sensación que unes palabras que van seguidas ¿Es así? Es la forma correcta de pronunciarlo ?

  5. Celia dice:

    Hallo, ich bin Celia.
    Ich komme aus Spanien.

    Hola, me gusta el curso, Yo tenia el conocimiento básico de alemán, pero me había perdido la continuidad. Espero seguir cada día aprendiendo más el alemán. un saludo cordial. Celia

  6. silvia dice:

    Me ayuda mucho la parte tan práctica del curso. Lo recomiendo a todos los que quieran aprender alemán.
    No tengo a veces todo el tiempo que necesitaría, pero lo intento. Me gusta el reto de aprender un idioma.

    Gracias por hacérnoslo asequible.

  7. maria dice:

    Vielen Dank für diese Grosse Kurz, aber ich habe eine problem mit meine memori. Algun consejo? Grácias

  8. Charo dice:

    Hola! Me encanta tu blog, sobre todo lo de 1000 frases en alemán, donde tienes que intentar escribir las frases que has oido.
    Y como aquí estas explicando la negación, quería preguntarte si hay alguna regla para el orden de la particula de negación “kein/e” o “nicht”
    Allá va mi frase a ver si está bien:
    Ich mache noch nicht die Hausaufgabe.
    Du musss andere Kinder nicht schlagen.
    Ich habe keine Geswister.
    Sie ist nicht nett.

  9. mk dice:

    Te hago un pequeñisimo cambio ” La práctica hace al maestro” y no hace el maestro. Te pido 1000 disculpas si te moleste. Gracias por el blog, como ya te comente es de muchisima utilidad. Decir gracias es estar corto de palabras.
    1 000 000 de GRACIAS. Salu2

  10. jacobo dice:

    ojala pueda aprender desde aqui, pero me gusta esta forma de aprender.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.


Diccionario