Einen schönen Menschen entstellt nichts.

Einen schönen Menschen entstellt nichts.

A una persona guapa no desfigura nada.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

seguir con el siguiente proverbio
Volver a la lista de proverbios

6 Responses

  1. Así, es!!!!
    ◾Einen schönen Menschen entstellt nichts
    -Nada desfigura a un ser humano hermoso.

  2. Así, es!!!!
    ◾Dort entsteht Einen schönen Menschen entstellt nichts
    -Nada desfigura a un ser humano hermoso.

  3. lucas dice:

    A la guapa todo le sienta bien

  4. Luk dice:

    Luk aus Mexiko.

    Bonita expresión, aquí en Méxiko existen muchas de todo tipo,envío algunas:
    1.-Enemigo que huye puente de plata (Dicho de Napoleón Bonaparte)
    2.-Enfermo que come y mea, el diablo que se lo crea.
    3.-Para muestra con un Botón basta.
    4.-Ojos que no ven, corazón que no siente
    5.-La mona que se viste de ceda, mona se queda.
    6.-Hijo de mi hija nieto será, hijo de mi hijo en duda estará!
    7.-Mas conoce el diablo por viejo, que por diablo.
    8.-febrero loco y Marzo otro poco.
    9.-Hierba mala nunca muere y si muere ni falta hace.
    10.-Si la montaña no viene a mi, yo voy a la montaña
    11.-¡No soy esclavo del tiempo! (Este viene de un proverbio Alemán)
    12.-Mientras mas viejo mas virulento! (Hombres grandes que se casan con mujeres muy jóvenes)
    13.-Mas vale tarde que nunca! (familiares que duran años en volver a verse)
    14.-achaques busca la muerte!
    15.-Mas vale viejo por conocido que nuevo por conocer!

    Ein Grüss
    Luk

  5. Héctor aus Argentinien dice:

    En castellano, nosotros tenemos una expresión reflejada. (es una expresión que toma un ejemplo contrario al anterior).
    Ustedes, los alemanes, en este refrán se refieren a las personas bonitas.
    Nosotros, en el idioma castellano, nos referimos a las personas que no son bonitas.
    El refrán dice así:
    “La mona, aunque se vista de seda … Mona se queda”. (Una persona fea aunque se proponga mucho por mejorar su aspecto nunca dejará de ser fea).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.


Diccionario