Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

Una golondrina no hace verano. (aun que vez una, no significa que vuelven todas (de africa) y la primavera/el verano empieza).

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

seguir con el siguiente proverbio
Volver a la lista de proverbios

9 Responses

  1. Anónimo dice:

    Tu veS con los ojos cada veZ que los abres.

  2. ◾Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
    ..Una golondrina no hace verano.

  3. rolando dice:

    La melodía del idioma alemán me hace sentir bien, también la forma como tú lo enseñas, es una forma divertida, interesante y educativa, gracias por ayudarnos a aprender alemán,ojalá que siempre puedas hacerlo.Muchas gracias.Te deseo lo mejor de la vida.

  4. Joako dice:

    Und danke ich Ihnen noch mal fü Ihre Hilfe.

  5. Joako dice:

    Das Leben ist zu kurt Deutsch zu lernen. Aber ich bin sehr dicköpfig es nicht zu kennen lernen.
    Und da me ich Ihnen noch mal für Ihre Hilfe.

  6. cantante melódico dice:

    AGRADEZCO LOS ESFUERZOS QUE HACES, PERO EL ALEMÁN ES MÁS DIFICIL QUE RECULAR CON PANTUFLAS!

    ADEMÁS EL GRAN ARQUERO NOEIR DE LA SELECCIÓN ALEMANA RECONOCIÓ QUE LE PEGÓ A HIGUAÍN CON INTENCIÓN. ERA PENAL. NOS ROBARON 2 FINALES DE COPAS DEL MUNDO: 1990 Y 2014. DEVUELVAN LAS ESTRELLAS CHANTAS!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.


Diccionario