Diccionario

Traducción de “Bild”

Bild (das) el cuadro, la imagen

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Bilder (die, Pl.) los cuadros, los imagenes

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Frases en alemán:

  • Ich habe dein Bild immer bei mir.
    Siempre tengo tu fotografia conmigo.

    Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

  • Wie viele Bilder werden im Museum ausgestellt?

    Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

  • In jedem Reisepass klebt ein Bild.

    Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Sigue con la palabra “bin”.

Lista de palabras: ABCDEFGHIJKLMNOQPRSTUVWX’ YZ

8 Responses

  1. Für Fotos kann ich auch Bilder sagen?

  2. Hanna dice:

    Muy buenas tus clases, algunas frases me hacen reír…gracias por hacerme conocer a Heine Heinrich.
    Buen fin de semana!

  3. hector aus Argentinien dice:

    ¿Cuántos cuadros se exhibirán en el mueso?
    En cada pasaporte (se) pega una foto.

    Eine frage: warum das Wort “Foto” als für “Bilder” ist nicht?
    ¿Por qué no incluyes la acepción “Foto” para “Bilder”?

  4. Franky dice:

    Maravillosa labor que hacen al enseñar un idioma
    tan rico en palabras como el aleman como he vivido en Antwerpen
    Belgie( Belgica ) donde se habla nerlandes que es como le dicen al holandes se me hace algo mas facil por el parecido con este idioma.
    Danku wel ¡ Vielen Dank ¡

  5. tere dice:

    Si quiero decir: Muchas gracias por su esfuerzo para enseñar y explicar es correcto decir:
    Vielen Dank sich bemühen lehren und erklären!

  6. Andy dice:

    En la segunda oración dice im pero yo escucho um ¿cuál es la correcta? ¿o será que escucho mal?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.