Diccionario

Frases utiles en aleman – por la mañana

Frases útiles para decirlo a tu pareja por la mañana.

Guten Morgen meine Sonne!
Buenos dias mi sol.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Ich mag es, an deiner Seite aufzuwachen.
Me encanta despertarme a tu lado.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Wollen wir heute im Bett frühstücken?
Quieres que desayunemos hoy en la cama?

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Schatz, machst Du bitte das Frühstück.
Tesoro, puedes preparar el desayuno, por favor.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Schatz, holst Du mir bitte die Zeitung.
Tesoro, puedes ir a buscarme el periodico, por favor.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Wie möchtest Du deinen Kaffee, mein Engel?
Como quieres tu café, mi angel?

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Mit Milch und Zucker, meine Sonne.
Con leche y azucar, mi sol.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Wie viele Brötchen möchtest Du essen?
Cuánto pan (cuántos panecillos) quieres comer?

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Reichst Du mir bitte die Butter?
Dame por favor la mantequilla.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Lass alles stehen, ich mach den Abwasch!
Dejalo todo, yo voy a fregar los platos.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Ich wünsche Dir einen wunderschönen Tag!
Te deseo un dia maravilloso.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Más frases útiles en alemán.

29 Responses

  1. Oscar dice:

    Eine Fragen,el verbo reichen es alcanzar? o es erreichen?
    Reichst Du mir bitte die Butter?,Was beduete das?Danke!
    la traduccion al espanhol seria alcanzame la mantequilla por favor?

  2. rosa dice:

    Hola no te procupes por lo que digan en espana los enamorados en todas partes dicen lo mismo pero en distinto idioma

    yo tambien soy mayor ,vivo en ginebra pero voy muy seguido a zurich y tambien en mi trabajo llegan todas las boletas en aleman y me has ayudado mucho en cuanto a los colores ,cantidades y en general los nombres de los articulos (logistique) gracias un millon

  3. yuya dice:

    hallo, estoy visitando a mi novio en Alemania y esto me hes de mucha utilidad,danke

  4. katze dice:

    Con tanto “sol”,”tesoro” y “angel” recien despertado,se nota que no eres español. 🙂

  5. Ceci dice:

    me ayudas bastante gracias

  6. Manuel dice:

    Quiero estudiar alemán para ir Alemania a trabajar ya que aquí no tengo

  7. Manuel dice:

    Quiero estudiar Aleman

  8. rita dice:

    me olvidé marcar que quiero respuesta en mail!!!

  9. rita dice:

    Hola, estoy tratando de estudiar alemán hace mucho tiempo, y he encontrado este blog, muy bueno, también quiero decirte que, cuanto se escribe con c y no con q,…..suena igual!!!!

  10. tere dice:

    Muchas gracias por su exelente ayuda, aunque ya soy mayor, trataré de memorizar lo que mas pueda. Gracias por su generosidad ayudandonos a las personas que tanto lo necesitamos, hasta mañana, en el proximo comentario ojalá pueda hacerlo en aleman. Hasta pronto.

  11. Tere dice:

    interpretación: Wollen wir heute im Bett Frühstücken? .- Quieres que desayunemos (desayunamos) hoy en la cama?

    L.g. Tere

  12. ADAM dice:

    Pero que romantico!!

  13. Masu dice:

    Wie viele Brötchen möchtest Du essen?
    Quanto pan (quantos panecillos) quieres comer?

    Graso error!! En castellano utilizamos C en lugar de Q: Cuánto pan, (cuántos pane…

  14. juking dice:

    pregunta: es necesario colocar mayusculas dentro de la frases??
    __Mit Milch und Zucker, meine Sonne___, si no las coloco es un error ortografico??

  15. suyapamia dice:

    Meine sonne, ist wunderschönen!!!

  16. Pahoran dice:

    XD romantico!!! XD

  17. xopxe ockap dice:

    Really is fantastic your Work, but if not is a molest, can you help me With the grammar in the simple present, sure in Germany please???

  18. Gaby dice:

    Meine sonne!! ♥ Que romántico, danke; lo tomaré en cuenta para cuando deje la soltería 😀

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.