Diccionario

Expresiones idiomáticas con – Charme (encanto)

jemandes Charme erliegen
de alguien – encanto – sucumbir

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.


Significa:

  • enamorarse de alguien
  • sich in jemanden verlieben

Ejemplo:

  • Er erlag ihrem Charme.

Haga clic aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.

7 Responses

  1. ◾Aber, Mein Mann erlag meinem Charme.
    – Pero mi esposo sucumbió a mi encanto

    ◾Aber, Mein Mann erlag meinen Reizen.
    — Pero, mi esposo sucumbió a mis encantos

  2. ◾Er erlag ihrem Charme.
    -Él sucumbió a su encanto.

  3. Maria dice:

    Grüez!

    Er erlag ihrem Charme. Es correcto traducirlo como “El sucumbio a sus encantos”?

    Estoy encantada con el curso! Mil gracias

    Ich gehe langsamen Schrittes, aber sicher.

  4. mapi dice:

    El sucumbio a su encanto.

  5. eduardo dice:

    el sucumbio a su encanto

  6. Rosalinda dice:

    Excelente método de enseñanza!!!, es muy clara la pronunciación, lo mejor es que con lo poco que escuche, aprendí a pronunciar palabras que no lograba diferenciar como deben articularse. ¡¡¡¡GRACIAS MIL!!!

  7. Rosa Ester dice:

    – El sucumbió a su encanto.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.