Diccionario

Expresiones idiomáticas con – Brei

den Brei verderben
la – papilla – arruinar

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.


Significa:

  • dar un mal resultado
  • zu einem schlechten Resultat führen.

Ejemplo:

  • Viele Köche verderben den Brei.

Haga clic aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.

um den heißen Brei herumreden
alrededor de – la calliente – papilla – hablar

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.


Significa:

  • irse por las ramas
  • nicht sofort sagen worum es geht

Ejemplo:

  • Rede nicht um den heißen Brei herum, sag endlich, was los ist!

Haga clic aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.

3 Responses

  1. carlos enrique dice:

    Viele Köche verderben den Brei.
    Muchos cocineros estropean el guiso

  2. Joako dice:

    Das finde ich eine scher simpatisch Expresion

  3. Héctor aus Argentinien dice:

    ◾Viele Köche verderben den Brei.
    Muchos cocineros estropean el guiso / el estofado. (En castellano, la palabra papilla no se usa mucho. Para decir que algo salió mal se usa la expresión “se quemó el guiso”, “se quemó el estofado”).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.