Diccionario

Expresiones idiomáticas con – Aufsichtspflicht

die Aufsichtspflicht verletzen
vigilancia – deber/obligación – incumplir

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Significa:

  • no haber bien vigilado al niño que ahora ha hecho algo malo (los padres son responsables si los niños son menor de edad)
  • nicht auf das Kind aufgepasst haben

Ejemplo:

  • Die Eltern haben die Aufsichtspflicht verletzt.

Haga click aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.

10 Responses

  1. joako dice:

    Ich bin nochmal hier und danke Ihnen. Es freut mir sehr das Ihre Kurz ist immer aktiv

  2. ◾Die Eltern haben die Aufsichtspflicht verletzt.
    – Los padres han incumplido la función de supervisión.
    – Los padres han incumplido el deber de vigilancia.

  3. Gorkis dice:

    Die Eltern haben die Aufsichtspflicht verletzt. Los padres olvidaron su obligación

  4. Monikita dice:

    maravilloso quise decir,entschuldigung.

  5. Monikita dice:

    Lieber Moderador:
    Le envío una aclaración de dos errores que he encontrado en la frase.

    Significä
    ■no haber bien vigilado al niño que ahora ha hecho algo malo (los padres son responsables si los niños son menor de edad)

    -No haber vigilado bien al niño que……(los padres son responsables si/cuando los niños son menores de edad).

    Espero que le ayude a perfeccionar su español,tanto como nos ayuda ud.a aprender el maravillo alemán.

  6. Aparicio dice:

    Como se dice en aleman: Aller Anfang ist schwer. La poca continuidad que se tenga unida al grado de necesidad de las palabras de cualquier nuevo idioma, hace que parezcan muy dificiles. Ademas de otros factores, como la pronunciacion, en el español se hace superficial y muy poca clara a veces, en aleman la pronunciacion es gutural, energica, muy parecida a la pronunciacion de la lengua quechua.

  7. bpmircea dice:

    y “vigilante de seguridad” como seria en alemán?

    danke

  8. Joako dice:

    Aussichtspflichts eines schwer Wort zu lernen, nichts war?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.