Diccionario

Expresiones idiomáticas con – Ärger

seinem Ärger Luft machen
su – enfado – aire – hacer

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Significa:

  • sich aufregen, wütend sein, ausrasten
  • cabrearse, estar furioso, perder los estribos

Ejemplo:

  • Der Chef hat heute seinem Ärger Luft gemacht.

Haga click aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.

nur Ärger einbringen
solo – el enfado – aportar

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Significa:

  • nur Probleme verursachen
  • solo causar problemas

Ejemplo:

  • Das neue Auto hat mir bisher nur Ärger eingebracht.

Haga click aquí para volver a la lista de expresiones idiomáticas en alemán.

4 Responses

  1. Carlos Enrique dice:

    El nuvo auto solo me ha causado molestias

  2. Carlos Enrique dice:

    El nuevo auto solo me trae problemas

  3. Hallo, ich sehe ein Fehler, ich beschreibe →ciudad” nicht cuidad,
    Unsere Stadt…. nuestro/a ciudad….

    Yo no estoy enfadado su error que tienes!
    Ich bin nicht Ärgerte dich für seinen Fehler hat!

    Es correcto el que escrito en alemán?

  4. Héctor aus Argentinien dice:

    ◾Der Chef hat heute seinem Ärger Luft gemacht:
    Sinn: el jefe se ha enojado hoy.

    ◾Das neue Auto hat mir bisher nur Ärger eingebracht.
    Sinn: el nuevo coche, hasta ahora, sólo me ha traído problemas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.