8.febrero 2013
6 comentarios
Chiste en alemán
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
A: Ich habe meinen Hund verloren. (verlieren – perder)
A: He perdido mi perro.
B: Schreib ein Zeitungsinserat. (schreiben – escribir)
B: Escribe un anuncio en el periódico.
A: Das hilft nicht, mein Hund kann nicht lesen. (helfen – ayudar, lesen – leer)
A: Esto no ayuda, mi perro no sabe leer.
13.enero 2013
3 comentarios
¿ Sabes, por qué casi nadie ha leído la disertación de Angela Merkel ? Por que ya el título es tan difícil que nadie entiende de lo que esta hablando. No soy un amigo de Merkel ni de su politica, pero el título me hace gracia por eso quiero que lo escuches una vez y quiero ayudarte traducirlo.
A lo mejor has entendido que algunos politicos alemanes (hasta el ministro de defensa) habian perdido sus puestos de trabajo por cuestiones de plagio en sus disertaciónes.
4.enero 2013
2 comentarios
18.diciembre 2012
7 comentarios
Me encanta mi region donde nací – Brandenburg (Wiki). Es uno de los 16 estados federales de Alemania (das Bundesland (die Bundesländer), o tambien se dice de forma mas corta, das Land (die Länder)). Tiene una naturaleza muy impresionante y el escritor Theodor Fontane ha escrito 5 libros sobre las excursiones en mi region – “Wanderungen durch die Mark Brandenburg” (Wiki).
14.diciembre 2012
5 comentarios
Hoy quiero presentarte algunas palabras en alemán que son muy graciosas. Me imagino que la mayoria todavia no conoces. Aqui puedes leer como se escriben, de que palabras son compuestas y que significan.
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
- das lustige Wort – la palabra graciosa
- die lustigen Wörter – las palabras graciosas
11.diciembre 2012
5 comentarios
Fragt der Vater: “Wo ist denn mein Sohn?”
Der Freund des Sohnes:” Also wenn das Eis dick genug ist, fährt er gerade Schlittschuh, wenn es allerdings zu dünn ist, dann schwimmt er gerade.”
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
9.diciembre 2012
3 comentarios
Der Patient: “Herr Doktor, Herr Doktor, ich habe ein Problem: Alle Menschen ignorieren mich!”
Doktor: “Der Nächste bitte!”
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
5.diciembre 2012
3 comentarios
Seguro que ya sabeis como decir “Hola en aleman“. Una de las posibilidades (por la mañana) es decir “Guten Morgen” – buenos dias. A veces puede ser muy divertido. En le telediario alemán “Tagesschau” veis como la presentadora dice “Guten Morgen” al publico (la emision es en directo), pero al mismo tiempo entra en el estudio el hombre que hace la limpieza .