Diccionario

Dictado en alemán sobre las flores (die Blumen)

die Blumen - Las flores 14.dictado
Volver al 13. dictadoLista de todos dictadosSeguir con el 41. dictado

[ 75 Wörter ]

      

¡Toma un papel y un lápiz, escucha el dictado y escribelo en tu papel, después pincha en 'mostrar el dictado', corrige tus errores y escuchalo otra vez!'


Was sind deine Lieblingsblumen? Ich mag gelbe Tulpen. Mein Bruder liebt Maiglöckchen. Meine Schwester kauft sich jeden Monat einen Strauß rote Nelken.

Mein Vater kauft meiner Mutter zum Hochzeitstag rote Rosen. Meine Mutter schenkt meinem Vater zum Valentinstag immer Narzissen. Ich schenke meiner Mutter zum Muttertag eine Orchidee.

Schnittblumen halten meist nur ein bis zwei Wochen, deshalb verschenke ich lieber Blumentöpfe. Noch schöner als gekaufte Blumen sind die wilden Blumen auf der Wiese vor unserem Haus.

9 Responses

  1. Jony dice:

    Hola hay alguien para poder hablar Y Poner en practica el aleman? Saludos

  2. Viviana dice:

    ¿Cuáles son tus flores favoritas? A mi me gustan los tulipanes amarillos. A mi hermano le encantan los lirios. Mi hermana compra todos los meses un ramo de claveles rojos. Mi padre le compra a mi madre en Aniversario de Bodas, rosas rojas. Mi madre siempre le da a mi padre para el día de San Valentín narcisos. Yo le doy a mi madre, en el día de las madres, una orquídea. Las flores cortadas duran generalmente sólo una o dos semanas, por eso prefiero regalar macetas. Pero más hermosas que las flores compradas, son las flores silvestres de la pradera de nuestra casa.

  3. Maria Laura dice:

    Hola, tengo una duda que me esta matando…
    En la oracion I mag gelbe Tulpen, porque gelbe es con E solamente,
    graaaacias

  4. Alexandra dice:

    Die Blumen / Las Flores

    – Was sind deine Lieblingsblumen? Ich mag gelbe Tulpen. Mein Bruder liebt Maiglöckchen. Meine Schwester kauft sich jeden Monat einen Strauß rote Nelken.

    ¿Cuáles son tus flores favoritas?. Me gustan los tulipanes amarillos. Mi hermano ama lirios. Mi hermana compra todos los meses un ramo de claveles rojos.

    – Mein Vater Kauft meiner Mutter zum Hochzeitstag rote Rosen. Meine Mutter schenkt meinem Vater zum Valentinstag immer Narzissen. Ich schenke meiner Mutter zum Muttertag eine Orchidee.

    Para el aniversario de bodas mi padre le compra a mi madre rosas rojas. Para el Día de San Valentín mi madre siempre le regala a mi padre narcisos. Para el Día de la Madre le regalo a mi madre orquídeas.

    – Schnittblumen halten meist nur ein bis zwei Wochen, deshalb verschenke ich lieber Blumentöpfe. Noch schöner als gekaufte Blumen sind die wilden Blumen auf der Wiese vor unserem Haus.

    Las flores cortadas suelen durar sólo una o dos semanas, por lo que me gustan más las macetas. Incluso mejor que las flores compradas son las flores silvestres del césped en frente de nuestra casa.
    🙂

    • JUANANCY dice:

      Alexandra, la frase ” Por lo que me gustan más las macetas.” no quedaría mejor así.
      “Por lo que me gusta regalar macetas” ?

  5. Roxana dice:

    Muchas gracias por esta página, ayuda mucho para acostumbrar el oído.

  6. tere dice:

    Por favor cómo se traduce esta frase:
    Adjektive werden nur am Satzanfang großgeschrieben.

  7. Tere dice:

    Was sind deinen Lieblings Blumen? Ich mag gelbe Tulpen. Mein Bruder liebt mein Glöckchen. Meine Schwester kauft sich jeden Monat einen Strauss Rote Nelken. Mein Vater kauft meiner Mutter zum Hochzeit Tag Roten Rossen. Meine Mutter schenkt meinem Vater zum Valentins Tags immer Narktziezen .Ich schenke meiner Mutter zum Mutter Tag eine Orchidee. Schnitt Blumen halten meinst neuer ein bis zwei Wochen . Deshalb verschenken ich lieber Blumen Tofe. Noch schöner als gekaufte Blumen sind die bilden Blumen auf der diese vor unsern Haus.

  8. Natalia dice:

    Ich habe mich über das Diktat über Blumen sehr gefreut.

    Me ha gustado mucho el dictado sobre las flores.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.