Diccionario

In der Badewanne – en la bañera

En la bañera

Heute ist Sonntag.
Hoy es domingo.
      
Jeden Sonntag lege ich mich in meine Badewanne.
Cada domingo me pongo en mi bañera.
      
Zuerst lasse ich Wasser in die Badewanne ein.
Primero dejo entrar agua en la bañera.
      
Dann nehme ich meine Sonntagszeitung und gehe ins Bad.
Después tomo mi periódico de domingo y me voy al baño.
      
Ich lege mich in die Badewanne.
Me pongo en la bañera.
      
Das Wasser ist schön warm.
El agua está bien caliente.
      
In der Badewanne schwimmt ein gelbes Quietscheentchen.
En la bañera flota (nada) un patito de goma amarillo. (quietschen = chillar, chirriar)
      
Ich bade gerne.
Me gusta bañarse.
      
Einmal pro Woche liege ich gerne faul im warmen Wasser.
Un vez por semana me gusta perecear en el agua caliente.
      
Badest du auch gerne?
¿Te gusta bañarse?
      

15 Responses

  1. joako dice:

    Ich bade gerne in Tenerife weil immer warm ist. Jetzt bin ich in Edinburgh wo immer kalt ist und ich muss baden aber ich mache es nicht gerne.

  2. Carlos Enrique dice:

    Ja, ich bade gerne

  3. Ana Benz Núñez dice:

    Ja, ich bade auch gerne!

  4. Elena dice:

    Ich bade gerne. Me gusta bañarme.
    Einmel pro Woche liege ich gerne faulmin warnen Wasser.

    Esta frase la traduzco como: Una vez por semana me gusta disfrutar o relajarme sumergida en la bañera con agua caliente.

    Danke.

  5. Migus dice:

    Cómo es habitual, Lehrer (profesor)! ESPECTACULAR TU BOLETIN!!!!!!!!!!!!!!!!
    Vielen Danke!

  6. Yaris dice:

    Ja,ich bade gerne jedes Wochenende.

  7. Héctor aus Argentinien dice:

    Ich bade gerne: Me gusta bañarme.
    Badest du auch gerne?: ¿Te gusta bañarte?
    Zuerst lasse ich Wasser in die Badewanne ein. Usted tradujo como: primero dejo entrar agua en la bañera. Nosotros, en castellano diríamos simplemente: Primero cargo / lleno la bañera.

    En castellano, todas las veces que disfrutas del ocio simplemente dices: Me gusta —- haciendo nada. En este caso la traducción podría ser: Me gusta estar sumergido en agua caliente haciendo nada. …Pero mejor aún si dices Me gusta estar en la bañera haciendo nada.

    En América no es necesario aclarar que el agua de la bañera es caliente. Obviamente es caliente.

    Solamente por excepción el agua de la bañera está fría.

  8. tere dice:

    Ich bade gerne.
    Me gusta bañarme.

  9. tere dice:

    Creo que :Jeden Sonntag lege ich mich in meine Badewanne, se dice mejor : Cada domingo me meto en mi bañera.

  10. tere dice:

    No creo que se pueda decir perecear, porque no es un verbo.Se dice hacer pereza.
    Una vez por semana me gusta hacer pereza en el agua caliente.

  11. virginia dice:

    Eimal pro Woche liege ich gerne faul im warmen Wasser-
    Una vez por semana me gusta perecear en el agua caliente.

  12. rosa dice:

    BADEST DU AUCH GERNE?. ja BADES auch gerne?

  13. rosa dice:

    siempre digo que este idioma me encanta estoy emoxionada con el idioma aleman

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.