Diccionario

En una floristería (tienda de flores) – im Blumenladen

En una floristería (tienda de flores)

Hast Du eine Lieblingsblume ?
¿Tienes una flor favorita / preferida?
      
Ja, ich mag Sonnenblumen.
Sí, me gustan los girasoles.
      
Sonnenblumen leuchten wie eine warme Sommersonne.
Los girasoles brillan como el sol caliente del verano.
      
Sie mag Tulpen.
A ella le gustan los tulipanes.
      
Er mag Maiglöckchen.
A él le gustan los muguetes.
      
Blumen kann man auf einer Wiese pflücken.
Se pueden recoger / coger flores en un prado.
      
Du kannst Blumen auch in einem Blumenladen kaufen.
También puedes comprar flores en una floristería (tienda de flores).
      
Hallo, ich hätte gerne einen Strauß Blumen.
Hola, quiero comprar un ramo de flores.
      
Was für Blumen möchten Sie ?
¿Qué tipo de flores desean?
      
Bitte geben Sie mir einen Strauß Tulpen.
Por favor, denme un ramo de tulipanes.
      

17 Responses

  1. joako dice:

    En la pagina anterior pusiste varias veces Du con mayúscula, obedece a algún motivo?

  2. Carlos Enrique dice:

    Me gustaria comprar un ramo de Tulipanes

  3. Maria dice:

    Hola Chris,gracias por la generosidad de enseñarnos su hermoso Alemán. Yo me encuentro en los dictados pero no hay como salir de ellos cada día me gustan más, me encantan gracias mas una vez bendiciones.

  4. Antonio dice:

    Os agradecemos de veras esta maravillosa iniciativa.
    Es increíble encontrar en internet, un curso de alemán tan bueno, tan directo y desinteresado.
    Gracias de nuevo y mucho ánimo.

  5. SENÉN dice:

    Lindismo curso, buenísimo. GRACIAS POR LA GENEROSIDAD. ALLES LIEBE
    SENÉN

  6. SENÉN dice:

    Lindismo curso, buenísimo. GRACIAS POR LA GENEROSIDAD. ALLES LIBE
    SENÉN

  7. Diana Rocio Duarte dice:

    Hola profesor, buen día,

    Quiero Hacer una pregunta respecto a la frase “Sie mag Tulpen” es correcto si digo ” Si mag die Tulpen” ?

    Gracias

    Liebe Grüße

  8. nathalie dice:

    perdón qusie decir de rose gelb ist mein Lieblingsblume

  9. nathalie dice:

    de rose gel ist mein Lieblingsblume

  10. Hector M dice:

    Hallo, ich hätte gerne einen Strauß Blumen.
    Hola, quiero comprar un ramo de flores.

    Noto que no haces ninnguna diferencia en la traduccion
    Me gustara un ramo de flores?

  11. Ana dice:

    Die Rose ist meine Lieblings Blume!
    La Rosa son mis Flores preferida!

  12. teresa dice:

    6- Dónde está el pronombre Sie que significa usted. En su lugar aparece MAN.
    No serïaa ?:
    “Se pueden coger flores en el prado”.
    Estoy haciendo A1.1 . Y cualquier detalle me parece importante

  13. FABI dice:

    Hallo Freunde AprendeAlemán.com!
    Tengo una duda, ¿es lo mismo decir: Blumen kann man auf einer Wiese pflücken und Blumen können Sie auf einer Wiese pflücken?
    ¿Existe alguna diferencia, me refiero si es más formal o no?

    Vielen Dank im voraus!!! 🙂

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.