Citas de Ignaz Wrobel

“Berlin – Auch das Vergnügen ist hier eine Arbeit, zu der man sich vorher in die Hände spuckt, und von dem man etwas haben will.”

Ignaz Wrobel

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Berlín – Incluso el placer es aquí un trabajo, para este se tiene que escupir en las manos antes, y del que uno quiere obtener algo (un beneficio).

in die Hände spucken – escupirse en las manos – se hace antes de un trabajo importante para tener suerte (bueno, se hace solo con palabras, casi nadie lo hace de verdad)

Sigue con las citas de Paul Zech

Volver a la lista de citas.

6 Responses

  1. bpmircea dice:

    y el significado de este citado cual es?

  2. hortencia dice:

    es emotivo el padre nuestro en Alemán.

  3. Diego Pardo Martínez dice:

    Querido profesor: Gracias por enviarme tan preciado documento.
    Aprenderé bien el alemán para profundizarlo.
    De niño aprendí el Vaterunser en latín.

    Un saludo cordial.

  4. Diego Pardo Martínez dice:

    EL PADRE NUESTRO EN ALEMÁN:

    Vater Unser im Himmel. Dein Name werde geheiligt !.
    Dein Reich komme !. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel !.
    Unser tägliches Brot gib uns Heute ! …

    ¿Es correcto ?.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.


Diccionario