Citas de Rosa Luxemburg

“Mir imponieren nur die Ratschläge und Grundsätze, die der Ratgebende selbst beherzigt.”

Rosa Luxemburg

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

A mi me impresionan sólo los consejos y máximas (principios) que el consejante su mismo sigue.

Sigue con las citas de Heinrich Mann

Volver a la lista de citas.

11 Responses

  1. “Mir imponieren nur die Ratschläge und Grundsätze, die der Ratgebende selbst beherzigt.”
    —-Me impresionan solamente los consejos y principios, que el aconsejante presta atención.(sigue)

  2. maia luisa dice:

    “Mir imponieren nur die Ratschläge und Grundsätze, die der Ratgebende selbst beherzigt.”
    O sea “predicar con el ejemplo”

  3. Gonzalo dice:

    El curso me parece muy bueno, aunque confieso que no tengo tanto tiempo para aprovecharlo al máximo como quisiera, pero es sencillo, dinámico y entretenido. Es verdad que la traducción no es perfecta pero, en mi opinión, se entiende casi todo y lo que no se entiende se deduce facilmente. Muchas gracias por la oportunidad de seguir aprendiendo este facinante idioma.

  4. Joako dice:

    Opino como Tere. Yo también soy español y he estudiado varios idiomas y sé lo difícil que es hacer traducciones literales. Máxime, en los estadios iniciales, como el nuestro.

    Vielen Danke

  5. Tere dice:

    hola , mi lengua materna es el español.. y he aprendido hasta ahora que es imposible traducir literalmente del alemán al español…es mejor interpretarlo, es decir que es mejor leer una frase u oración completa y deducir que es lo que se quiere decir en alemán.

    por ejemplo ” Er hastet zu seiner Frau ins Krankenhas.
    yo interpreto que * el se apresura para llegar al hospital donde esta su mujer*

  6. foca dice:

    Muchisimas de las traducciones al español están TAN MAL hechas que cambia totalmente lo que la frase en alemán quiere significar.

    • Hola foca, dime por favor cuales segun ti son mal hechas, para que puedo mejorarlas. El español no es mi lengua materna asi solo puedo intentar hacer la mejor traducción possible. Saludos

    • Cristina dice:

      Hola Foca, que desagradecido eres con el profesor. En lugar de criticar tan feo debes indicar en donde está el error, porque es de admirar a una persona que al menos se da a entender en una lengua que no es la suya. Además al buen entendedor, pocas palabras y lo importante es la idea que se quiere expresar.
      Profesor, sigue adelante que sigues siendo un ángel.
      Cristina

    • 0skar dice:

      amigo foca, hablar con decencia es buen y constructivo, y mas a una persona que nos esta ayudando sin esperar nada… discúlpame por decirte pero ser educado es muy bueno, debemos aprender a manejar las palabras que sean suaves, amables, nunca hirientes.
      un abrazo
      oskar tov
      medellin

    • 0skar dice:

      distinguido profesor, con respeto quiero mostrarte pequeños errores del español, así te favoreces, gracias por tus lecciones.

      hola foca dime por favor cuales segun ti son mal hechas, para que puedo mejorarlas.
      CORRECCIÓN:…. HOLA FOCA POR FAVOR CUALES SEGÚN TU ESTÁN (LAS FRASES ) MAL HECHAS. este es mi sencillo aporte con respeto para ti, gracias

      oskar tov medellin

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.


Diccionario