He recibido varios preguntas y comentarios sobre los dialectos en alemán y os presento hoy una collecion de 10 videos con 10 dialectos diferentes – 7 de Alemania, 2 de Suiza y uno de Austria. Me imagino que existen más dialectos en los tres paises pero no conozco bien las diferencias en Austria, en Suiza conozco los dos más conocidos y en Alemánia también he elegido los más conocideos.
1. Bern, Suiza – Bärndütsch
2. Baviera, Alemania – Bayrisch
3. Berlin, Alemania – Berlinerisch
4. Hessen, Alemania – Hessisch
5. Köln, Alemania – Kölsch
6. Austria – Österreichisch
7. Norte de Alemania – Plattdeutsch
8. Sachsen, Alemania – Sächsisch
9. Suroeste de Alemania – Schwäbisch
10. Zürich, Suiza – Züridütsch
Clic aqui para dejar una respuesta o escribir una pregunta. Si tu o tus amigos quieren aprender alemán, podeis cliquear aqui: Suscribete a AprendeAleman.com via E-mail.


super interesante!!
Pero tengo una pregunta: con las clases que nos das, De qué región es el alemán que estamos aprendiendo?.
muchas gracias.
Hola Rudolph, buena pregunta! No estais aprendiendo ningun dialecto. Yo enseño el alemán estándar. En Alemania se llama Hochdeutsch – es lo que se aprende en la escuela. En Suiza se llama Schriftdeutsch.
Saludos!
Gracias por la respuesta!
me quedó claro
Pues a mí no me quedó claro.
¿Usando el alemán estándar no daremos la impresión de hablar como un robot?
¿Se podrían entender dos alemanes con distintos dialectos si desconocen el alemán estándar?
¿Nos podremos entender con un alemán que desconozca el alemán estándar?
Pues a mí no me quedó claro.
1. ¿Usando … hablar como un robot?
No, mucha gente habla el alemán estándar, lo aprendemos todos en la escuela, lo utilizamos todos en la universidad, en el trabajo y con cada alemán que no habla nuestro dialecto. En mi casa nunca se hablaba en dialecto.
2. ¿Se podrían … estándar?
Cada alemán aprende el alemán estándar. Entonces siempre pueden entenderse. Si prefieren hablar dialectos también se entienden, solo cuesta un poco más a la oreja. Si útilizan palabras que solo existen en su dialecto y la otra persona no conozce la palabra pues no la entiende.
3. ¿Nos podremos entender con un alemán que desconozca el alemán estándar?
Si aprendes el alemán estándar – cada alemán, cada suizo y cada austriaco que tiene como lingua materna alemán te puede entender. En la escuela aprendemos (a parte de unas reglas de ortografia) todos lo mismo.
Saludos
La verdad es que todavía no distingo el acento de cada dialecto. Me interesaría saber más sobre el bávaro pues en abril me voy de Au pair a München… no sé si entenderé algo, pero bueno jejejeje Enhorabuena por este curso!
!! Wow !! Excelente video
Solo me queda una pregunta una persona que habla aleman standart, puede hablar y entender a una persona digamos que se encuentre en munich o en frankfurt ?
o ustedes llaman dialecto a lo que le decimos nosotros los colombianos como el acento, el acento es un mismo idioma pero diferente la pronunciacion en las regiones colombianas.
Espero te haya quedado clara mi pregunta
Muchas gracias
Hola Christian,
Si, una persona que habla aleman estándar puede hablar con cualquier alemán. Entender es otra cosa, digamos entiendes casi todo, pero te cuesta un poco más, por que segun la region cambia la pronunciacion de las palabras. y en algunos regiones cambian algunas palabras. Pero en general te entienden y pueden hablar contigo de una manera que tu las entiendes.
Si veo dialecto como acento, el acento cambia de region y region, pero dialecto es un poquito más porque p.e. en Bavaria o en Suiza tendran otras palabras para la misma cosas – pero no son todas palabras. Asi te entiendes la mayoria de las cosas. Pero te cuesta un poco comprender el acento.
Escribeme si no queda claro,
Saludos
no christian, es algo más que un acento, ya que así como entendiesemos perfecto a un chocoano, a un valluno, a un paisa o un costeño es acento, para lo que explica el profesor el dialecto seria como la diferencia entre un mmm digamos español bogotano(pefectsmente neutro) s el español gallego o al español de sevilla !
creo que tiene que ver con lo que estamos hablando !!
1/9
http://www.youtube.com/watch?v=XaVMY1bDnMM
creo que tiene que ver con lo que estamos hablando !!
1/9
http://www.youtube.com/watch?v=XaVMY1bDnMM
jorge muchas gracias por tu opinion
pero tengo el concepto de que el acento y dialecto cambian en las regiones pues si un costeño me dice “monda” no le entenderia o “calenta’o” para mi seria dificil entender el acento o dialecto de ellos, aun asi me alegro de que el aleman que estoy aprendiendo sea comunicable en todos los aspectos
de igual forma muchas gracias