Ya sabes a preguntar y responder en alemán a “¿ De donde eres ?“. Hoy quiero que aprendas a preguntar alguien por su profesión y decirle en que trabajas.
Primero puedes echar un ojo al juego para aprender el vocabulario de profesiones. Si falta la tuya y no la sabes puedes dejar un comentario y si puedo te ayudo traducirlo.
Primero tenemos que saber como preguntar la profesion. Os presento aqui 3 maneras, primero en la forma con tú y despues las mismas frases en la forma de cortesía:
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
- Was bist du von Beruf? – ¿ Que eres de profesión ?
- Welchen Beruf hast du? - ¿ Que profesión tienes ?
- Welchen Beruf übst du aus? – ¿ Que profesion estas ejercitando ?
- Was sind Sie von Beruf? – ¿ Que es Usted de profesión ?
- Welchen Beruf haben Sie? – ¿ Que profesión tiene Usted ?
- Welchen Beruf üben Sie aus? – ¿ Que profesion esta ejercitando Usted ?
Tambißén se escucha mucho la pregunta – ” Was ist dein Beruf ? – ¿ Cual es tu profesión ?” pero me parece que la gramática no esta 100% correcta, asi mejor utilizar una de las tres maneras que ya aprendiste.
Hay varias maneras para responder a esta pregunta. Tienes que ser capaz de entender las 5 pero es suficiente utilizar una para responder.
- Ich bin … . - Soy … .
- Ich arbeite als… . - Yo trabajo como … .
- Von Beruf bin ich … . – De profesión soy … .
- Mein Beruf ist … . – Mi profesión es … .
A veces necesitamos otra frase para hablar de nuestra occupación actual – von unserer aktuellen Beschäftigung sprechen.
- Ich bin Schüler / Schülerin. – Soy escolar (el) / escolar (la).
- Ich bin Student / Studentin. – Soy estudiante (el) / estudiante (la).
- Ich bin arbeitslos. – Esto en paro. (“yo soy sin trabajo”)
Aqui algunos ejemplos del mundo de trabajo artistico.
- Ich bin Künstler / Künstlerin. - Soy artista.
- Ich bin Maler / Malerin. – Soy pintor / pintora.
- Ich bin Sänger / Sängerin. – Soy cantante.
- Ich bin Musiker / Musikerin. – Soy músico / música.
Como ejercicio puedes traducir las siguientes frases:
- Ich bin Bäcker.
- Mein Beruf ist Apotheker.
- Von Beruf bin ich Taxifahrer.
- Soy médico.
- Soy profesor en una escuela.
- Soy dentista.
Para acabar con el artículo de hoy, quiero preguntarte a ti en que trabajas. Respondeme y escribeme una respuesta aqui en el blog (en alemán!)
- Was bist Du von Beruf?
Si quieres aprender más, tengo aqui para ti, tres expresiones idiomáticas en alemán. Haz clic en la frase para escucharla y saber el significado:
Clic aqui para dejar una respuesta o escribir una pregunta. Si tu o tus amigos quieren aprender alemán, podeis cliquear aqui: Subscribe a AprendeAleman.com via Email.


gracias por enviarme toda tu informacion me sera muy util en mi proxima visita a alemania en los proximos meses todos los dias visito tu pagina ich bin agente de comercio exterior no se como se diga en aleman ay te lo encargo
saludos
Dos ejemplos:
- Ich bin Außenhandelskaufmann.
- Meine Freundin ist Außenhandelskauffrau.
der Außenhandel – el comercio exterior
der Kaufmann – el comerciante.
Espero que sea la buena traducción para tu profesión.
Hallo,
Ich arbeite als Schreiner in Granada.
Die Webseite ist perfekt!! vielen, vielen dank!!
“Vielen, vielen Dank!!”
Granada me ha gustado mucho !
Saludos y suerte para 2013!
Ich bin Student. Von Beruf möchte ich Meteorologe sein.
Von Beruf möchte ich Meteorologe sein.
Mejor:
Ich möchte Meteorologe werden.
Mein Traumberuf ist Meteorologe.
Ich möchte später als Meteorologe arbeiten.
Main arbaite in haus und refrexologi.
Ich erledige die ganze Hausarbeit und arbeite als Reflexologin.
Muchos saludos!
Ich werde pensioniert.
Ich bin Student.
PD: Gracias por la pagina, es muy iteresante.