¿Que tal? ¿Como te sientes hoy / ahora? en alemán

Cuando encontramos amigas, amigos, hermanas y hermanos, nos interesa como se sienten hoy. Hay varias respuestas que puedes dar a una pregunta como esta:

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

  • Wie geht es dir?
  • Wie geht es dir heute?

Hoy aprendes algunas frases que puedes responder o escuchar en Alemania.

Ya veras, que en algunas de las siguientes frases existen dos posibilidades de decir la misma cosa. Una vez utilizando el verbo auxiliar – habeny un sustantivo. Otra vez el verbo auxiliar – sein – y un adverbio.

Si quieres saber cual es mejor – no existe una respuesta.

He leido en el libro „Tener o ser“ de Erich Fromm que en el pasado, los alemanes utilizaban más la construccion con verbo más adverbio y hoy utilizamos más las construcciones de verbo más sustantivo. Según Erich Fromm, por que hoy en día preferimos el tener al ser.

  • Ich habe Durst. – Tengo sed.
  • Ich bin durstig. – Tengo sed. („estoy sed“ o “estoy sediento”)
  • Ich habe Hunger. – Tengo hambre.
  • Ich bin hungrig. – Tengo hambre („estoy hambriento“)
  • Mir ist kalt. – Tengo frio.
  • Ich friere. – Tengo frio.
  • Ich schwitze. – Estoy sudando.
  • Mir ist heiß. – Tengo calor.
  • Ich bin müde. – Tengo sueño.
  • Ich bin sehr müde. – Tengo mucho sueño.
  • Ich bin hundemüde. – Tengo muchisimo sueño. (“sueño de perro”)
  • Ich bin kaputt. – Estoy „roto“ / muerto / muy cansado.
  • Ich habe zu wenig geschlafen. – No he dormido suficiente.
  • Ich habe schlecht geschlafen. – He dormido mal.
  • Ich habe gut geschlafen. – He dormido bien.
  • Ich habe nicht gut geschlafen. – No he dormido bien.

Aveces no nos sentimos bien, por que nos duelen algunas partes del cuerpo. Aqui una pequeña lista de partes del cuerpo:

  • die Hände – los manos
  • die Beine – las piernas
  • der Rücken – la espina
  • das Knie – la rodilla
  • die Knie – las rodillas
  • das Gelenk – la articulación
  • die Gelenke – las articulaciones
  • die Füsse – los pies

Mir tun die Beine weh. – Me duelen las piernas.
Mir tut der Rücken weh. – Me duele la espina.

Me queda una última pregunta en alemán. Si quieres, puedes responder aqui en el blog (en alemán!) y yo te lo puedo corregir (solo si tu frase tiene un error 🙂 Asi, dejame por lo menos un error ! ).

  • Wie geht es dir liebe Leserin?
  • Wie geht es dir lieber Leser?

Juntos aprendemos mejor!

Chris de AprendeAleman.com

¡Quiero ayudar a todos los hispanohablantes a aprender mi querido alemán!
¡Quiero saber quién eres, regístrate y dejame una foto y cuentame de ti!

109 Responses

  1. Misaint69 dice:

    Es geht Mir gut, ich Daniel ihnen sehr.

  2. Frida dice:

    Para aprender alemán hay que estudiarlo y nunca dejarlo. el “problema” del aleman es que muchos estudiantes lo inician y como tras un tiempo les resulta complicado se desaniman y lo dejan. Para idiomas del tipo germanico, eslavos etc es recomendable tener contacto con un nativo de preferencia para acelerar el aprendizaje y si les permite su economia viajar a alemania. Con los idomas latinos es menos complicado.Me interesa mucho el aleman pero tambien y el frances y el portugues pero no se por cual decidirme, el portugues es enormemente mas inteligible aunque tiene muchos false friends, el frances sube un nivel mas el grado de dificultad pero aun asi conserva cierto grado de inteligibilidad a diferencia del aleman que es aun ms complicado que el frances.Es mas probable que se pueda aprender frances o portugies para un hispnohablante de forma autodidact que el aleman. Aun asi no se porque tengo esa extraña obsesion por aprender aleman como tercera lengua puesto que ya se inglés y español. No puedo quitarme la idea de aprender alemán!!!!

  3. juan dice:

    Como te va querido aprendiz?
    Como te va querido lector?

  4. Alberto dice:

    Ich bin sehr gut. Vielen Danke.

  5. Marcelo dice:

    Ich bin sehr gut, heute.
    Danke.
    Und du lieber lehrer?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.


Diccionario