Diccionario

Cancion humoristica sobre Brandenburg

Me encanta mi region donde nací – Brandenburg (Wiki). Es uno de los 16 estados federales de Alemania (das Bundesland (die Bundesländer), o tambien se dice de forma mas corta, das Land (die Länder)). Tiene una naturaleza muy impresionante y el escritor Theodor Fontane ha escrito 5 libros sobre las excursiones en mi region – “Wanderungen durch die Mark Brandenburg” (Wiki).

Über sich selbst lachen können – Es importante de ser capaz reirse de uno mismo – o de no enfandarse cuando alguien hace chistes sobre tu región o tu país. Hoy os presento una canción muy humoristica sobre mi querido Brandenburg del humorista Rainald Grebe. Podeis escuchar primero la canción y despues miramos las expresiones y los juegos de palabras.

Ahora os voy explicar los diferentes frases, palabras y juegos de palabras utilizados en esta canción:

  • es gibt – hay
  • wo was los ist – un lugar muy popular, que ofrece mucho (cafes, museos, teatro, fiestas, etc… )
  • gegen einen Baum gegurkt – tener un accidente de coche (contra un árbol)
  • es ist nicht alles Chanel – Chanel es empresa con una buena reputacio. “No todo es Chanel” – significa el sitio esta un poco para aburrirse – no tiene mucho a ofrecer, no es muy popular

Schlecker – supermercado barato donde se vende sobretodo cosas para la casa, limpieza, cosmetica

Nazis auf dem Hügel – neonazis que estan en una colina (Brandenburgo no tiene montes) mirando (por que no hay mucho)
finden keinen zum Verprügeln – no encuentran a nadie para dar palizas (como este tipo de personas malas siempre quiere dar palizas)

  • sich leer fühlen – sentirse vacio
  • ich fühle mich leer – me siento vacio
  • ich fühl mich Brandenburg – juego de palabras. Brandenburg tiene pocos habitantes

Im Adlon – Hotel en Berlin
Schwedt – pequeña cuidad en el nordeste de Brandenburg, que no esta conocido por su architectura pero por su industria ahora cerada, un paro más elevado etc.

Autohaus – tienda que vende coches

Achim Menzel – musico. bueno, digamos que tiene sus fans pero no gusta a todo este tipo de musica, (para ser diplomata)

alle wolllen da hin – todos quieren ir (para vivir) a Berlin

  • Allee – tipica avenida entre pueblos y ciudades en Brandenburg que tiene arboles a la izquierda y derecha (cada 2 a 5 metros – muy bonito pero peligros para accidentes de coches)
  • voll in die Allee gegurkt – tener un accidente de coche con uno de estos arboles. “voll” aqui significa, sin frenar directamente un accidente grave.

“Was soll man auch machen mit 17,18” – 17,18 aqui es la edad. Que quieres otro hacer (que tener accidentes) con 17 o 18 años en Brandenburgo (por que es más tranquilo, no puedes hacer tantas cosas como en Berlin (museos, fiestas, teatros etc..) y normalmente la gente joven quiere divertirse mucho más que mirar a la naturaleza bonita.

Lafayette – tienda muy conocida en Paris – símbolo de exito, lujo, – la belle vie
Lidl – tienda barata, no es bonito como Lafayette, simplemente un supermercado

Kein Wunder – no es una sopresa

der Bogen nicht mehr fiedelt – aqui en el sentido: se acabó la fiesta / la musica, los buenos tiempos

Bisamratte – rata almizclera – conocido por nadar en corrientes/ rios o pequenos lagos – en la naturaleza
Freibad – piscina descubierta – normalmente para personas como tu y yo, si alli estan nadando “Bisamratten” signfica que estas piscinas ya estan abandonadas (por la poco gente que vive en Brandenburgo – hace referencia que muchos se va a otros regiones de Alemania – esta exajerando un poco por supuesto )

Naturschutzgebiet – reserva natural

Mark Brandenburg – nombre de la region a no confundir con el Deutsche Mark

  • Ich fühl mich ausgelaugt – Me siento agotado / exhausto / vacio
  • Ich fühl mich ausgebrandenburgt – Juego de palabra, en Brandenburg vive poca gente

kam man so viel erleben – sitio donde hay mucha fiesta, cultura, gente, vida

soll es wieder Wölfe geben – Habian noticias que en algunos selvas de Brandenburg han visto algunos lobos (normalmente extincto en Alemania). Lobos se van a los citios donde gente no vive – hace referencia que en Brandenburg vive poca gente

Lassen Sie mich durch – dejenme pasar (soy medico)
ich muss nach Brandenburg – tengo que ir en la region de Brandenburgo (por los accidentes de coches)

  • Nimm Dir Essen mit – como vive poca gente, hay menos restaurantes o sitios donde puedes comer, por supuesto esta exagerando. Pero hace tb referencia a un costumbre en Alemania del este, que hemos siempre preparado comida en casa (como bocadillos) para no tener que pagar mucho en restaurantes cuando estamos de viaje
  • Wenn man zur Ostsee will muss man durch Brandenburg – Si quieres ir en coche al mar baltico del sur de Alemania, tienes que curzar la region de Brandenburg

Bueno, espero que os ha gustado la primera cancion humoristica que he eligido para mi blog y que habeis entendio bien las explicaciónes que he dado para los diferentes frases, terminologia y juegos de palabra en esta canción mitad chistoso, mitad un poco triste pero exajerando.

Ya habeis escuchado una vez algo sobre Brandenburg?

Chris de AprendeAleman.com

¡Quiero ayudar a todos los hispanohablantes a aprender mi querido alemán!
¡Quiero saber quién eres, regístrate y dejame una foto y cuentame de ti!

7 Responses

  1. Roxana dice:

    Hallo!!! Me parece muy buena tu página; te cuento tengo algo de conocimiento en el vocabulario pero tengo poca práctica en coversación, y aquí puedo ejercitar frases con repetición. Espero seguir avanzando en este sitio.Vielen Danke!!!!!

  2. marialuz dice:

    hola es la primera vez que os visito y me parece una pagina fantastica.
    creo que voy a aprender mucho con vosotros.
    gracias y hasta siempre

  3. Caro en Bremen dice:

    Hola!!!
    Hace tiempo que miro tu pagina, la cancion me parecio genial. Por cierto yo soy de Uruguay, y resulta que un Holandes, Funny van Dannen, escribio una cancion sobre mi pais, por supuesto la cancion esta en aleman. =)
    Me preguntaba si no me podrias aydar! Empece a trabajar y me doy cuenta q me falta mucho vocabulario especifico como vendedora. No sobre como vender, sino las cualidades por ejemplo de una joya para describirla. Tambien sobre Relojes.
    Crees que es posible encontrar algun manual o algo asi, sobre este tema?
    Muchas gracias.

  4. mary dice:

    hallo vielen danke sehr es espectacular vuestro programa espectacular sigan asi por que ayudan muchas personas con este programa tan maravilloso eh aprendido mucho los felicito gracias no cambien pero quisiera saber mas en aleman para comensar una combersacion les agradesco la ayuda felicitaciones

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.