Diccionario

Canción – Diktatur der Angepassten – Blumfeld

Hoy escuchamos una canción pop del grupo – Blumfeld – de Hamburgo. La canción se titula – Diktatur der AngepasstenLa dictadura de los adaptados.

Chris de AprendeAleman.com

¡Quiero ayudar a todos los hispanohablantes a aprender mi querido alemán!
¡Quiero saber quién eres, regístrate y dejame una foto y cuentame de ti!

4 Responses

  1. NAIARA dice:

    Die Diktatur der Angepassten Songtext
    Noch keine Übersetzung vorhanden.
    Jetzt Übersetzung hinzufügen
    Ich seh die Leute in den Straßen
    die Diktatur der Angepassten
    In den Städten und den Dörfern
    leben sie und ihre Lügen
    Lügen, Lügen, Lügen

    Männer, Frauen, Junge, Alte
    in den Büros und den Fabriken
    an den Schulen und zu hause
    lassen sich für dumm verkaufen,
    kaufen, kaufen, kaufen

    Ihr habt immer nur weggesehen
    es wird immer so weitergehen
    gebt endlich auf – es ist vorbei!
    Ihr habt alles falsch gemacht
    habt Ihr nie drüber nachgedacht?
    gebt endlich auf- es ist vorbei!

    Im Norden, Süden, Osten, Westen
    die Diktatur der Angepaßten
    das Geld vibriert und auf den Genchips
    diktiert ein freier Markt das Leben
    Leben, Leben, Leben

    die Medien helfen ihnen beim Dummsein
    ein starker Staat hilft ihnen beim Stummsein
    die Leute wollen unter sich sein
    und gehen dafür über Leichen
    Leichen, Leichen, Leichen

    Ihr habt immer nur weggesehen
    es wird immer so weitergehen
    gebt endlich auf – es ist vorbei!
    Ihr habt alles falsch gemacht
    habt Ihr nie drüber nachgedacht?
    gebt endlich auf – es ist vorbei!

    Ich seh die Leute in den Straßen
    die Diktatur der Angepaßten
    Millionen sind durch sie gestorben
    sie lassen hungern, foltern, morden
    morden, morden, morden

    sie vergiften alle Flüsse
    die Luft, den Boden und die Meere
    und tun so als ob nichts wäre
    ich hab genug von ihren Lügen
    Lügen, Lügen, Lügen

    Ihr habt immer nur weggesehen
    es wird immer so weitergehen
    gebt endlich auf – es ist vorbei!
    Ihr habt alles falsch gemacht
    habt Ihr nie drüber nachgedacht?
    gebt endlich auf – es ist vorbei!
    Noch keine Übersetzung vorhanden.
    Jetzt Übersetzung hinzufügen

  2. normawiemer dice:

    este curso es estupendo! Es lo mejor que he encontrado en internet, me esta ayudando mucho para reforzar mi aleman. Muchas gracias

  3. Marlenny dice:

    Buenas tardes:
    Tu pagina es genial. Si todo sale bien con mi visa en agosto me radico en Dortmund; me enamore y me voy a casar. Tu pagina me esta ayudando a familiarizarme con tu idioma que no es fácil.
    Agradeceria me indiques si hay ejercicios que me ayuden a hacer sonidos guturales; me cuesta mucha dificultad y quedo con dolor de garganta.

    Un abrazo y muchas gracias.
    Danken

  4. Diana dice:

    me gusta. espero aprender mucho, ya que siento mucha atracción asía el idioma alemán. este sitio es muy bueno.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.