7 palabras graciosas en alemán

Hoy quiero presentarte algunas palabras en alemán que son muy graciosas. Me imagino que la mayoria todavia no conoces. Aqui puedes leer como se escriben, de que palabras son compuestas y que significan.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

  • das lustige Wort – la palabra graciosa
  • die lustigen Wörter – las palabras graciosas

1. der Klassenclown

der Klassenclown = die Klasse (la clase) + der Clown (el payaso)

Es la persona en una clase en la escuela que hace reír a todo el mundo. Esta haciendo bromas o comentarios graciosos durante la clase. En otras palabras – es el payaso de la clase.

2. die Spaßbremse

die Spaßbremse = der Spaß (diversión, gracía) + die Bremse (el  freno)

Es una persona que interrumpe algo divertido o que no quiere participar en una broma o en un cachondeo, porque se ve más serio, más adulto y no quiere ni causar risa ni que alguien rie de él.

3. die Popelbremse

die Popelbremse = der Popel (el moco) + die Bremse (el freno)

Esta palabra describe la barba que algunos hombres tienen entre la nariz y la boca. Visto el lugar donde se encuentra, es muy facil que unos mocos se quedan en esta barba y no caen al suelo.

4. der Waschbärbauch

der Waschbärbauch = der Waschbär (el mapache) + der Bauch (la barriga)

Es la inversion de la palabra – der Waschbrettbauch = das Waschbrett (tabla de lavar) + der Bauch (la barriga) = tabla de chocolate (abdomen bien marcado).

El “Waschbrettbauch” es muy popular / sexy, el “Waschbärbauch” describe la barriga muy gorda de una persona – como la barriga de este animal.

5. der Wichtigtuer

der Wichtigtuer = wichtig (importante) + tun (hacer algo)

Es una persona que quiere parecer importante, rico o muy sabio. En realidad por supuesto no lo es, pero él hace todo lo posible para estar en el centro de atención o para llamar la atención de los otros.

Él habla mucho de si mismo, de su coche, su casa, su riqueza o de sus méritos. El tiene que hacerlo, porque los demás no lo hacen, porque sus méritos no son tan importantes.

6. die Schrottkarre

die Schrottkarre = der Schrott (la chatarra/carraca) + die Karre (el carro/coche)

Esta palabra describe un coche que esta muy viejo, que esta muy feo, donde faltan partes, donde hay partes rotos o que hace mucho ruido. Es peyorativo para maquinas que no son muy presentables.

7. der Schürzenjäger

der Schürzenjäger = die Schürze (el delantal) + der Jäger (el cazador)

Describe una persona, mejor dicho un hombre, que va detrás las chicas, que intenta de lligar con muchas chicas – alguien que caza los delantales. Digamos un ligón.

Ahora quiero preguntarte, que palabras graciosas sabes en alemán o en español y que signfican:

  • Welche lustigen Worte kennst du auf Deutsch oder Spanisch? Was bedeutet das Wort?

Clic aqui para escribirme tu comentario o tu pregunta.

Chris de AprendeAleman.com

¡Quiero ayudar a todos los hispanohablantes a aprender mi querido alemán!
¡Quiero saber quién eres, regístrate y dejame una foto y cuentame de ti!

39 Responses

  1. Camilo dice:

    Hola, me han gustado la lista de palabras graciosas que muestran la forma en que los alemanes forman los conceptos. En el español de Chile puedo mencionar,por ejemplo, la palabra “callampero” que indica una forma de vivir despelotada,desordenada,sucio y sin prolijidad en los quehaceres. Es una forma de pobreza que es deprimente.

  2. nathalie 1 dice:

    cara de perro: es la persona que siempre parece estar enojada o gruñendo

  3. Alicia dice:

    Pispireta : alguien divertido, ingenioso, travieso, chispeante. ( Chile, modismo coloquial antiguo)

  4. JStephano dice:

    *Cosa pedorra, algo que no sirve.
    *Desconchiflado, algo que no sirve o se daño como kaput
    No se me vienen mas a la mente.

  5. Mi nombre es Jose Bernardo Gallo soy latinoamericano de Colombia , Acabo de inscribirme al curso estoy perdido me gustaria tener orientacion

    GRACIAS.

  6. Mamen dice:

    Me ha gustado mucho su curso de alemán, es útil, entretenido, ameno y eficaz.
    Gracias por el esfuerzo e interés que ha demostrado en que los españoles aprendamos su lengua.

  7. juan dice:

    Muy difícil pronunciar en alemán una fecha :día 5 del mes 5 del año 55. Sobre todo si estás comiendo galletas en el mismo momento…!

  8. sonia siniscalchi dice:

    diese Course ist sehr interessant ,mir gefllaelt

  9. joako dice:

    Me voy a atrever a dar algunos significado próximos
    Klassenclown = bufón de la clase.
    Waschbärbauch= barriga cervecera
    Wichtigteuer= nuevo rico
    Schottkarre = fotingo ( en Canarias, Cuba)
    Schürzenjägen = ligón

  10. “Hexenschuss”/ Lumbago.- Dolor reumático fuerte que afecta a los huesos o a los músculos de la parte lumbar de la espalda.

    Hexen – bruja
    Schuss -disparo; Así que vendría a ser: el disparo de una bruja

  11. Drincy dice:

    En español existen muchas palabras así ! Para mí de las más chistosas es “chunche” significa : cosa

  12. Aaron Garcia dice:

    Hallo suzammen ich bin Aaron und das Wort , das ich kenne ist :

    Unkraut vergeht nicht . Es bedeutet hierba mala nunca muere …

    Vielleicht ist es nicht zu lustig aber es hilft .

    Wiedersehen .. viel Spass ….

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola! Te recomiendo a conectarte a AprendeAleman.com antes de escribir tu comentario. Asi te sale más fácil de encontrar tu comentario y mi respuesta cuando vuelvas la próxima vez a la página.


Diccionario